PUCCINI

Please follow and like us:
Follow by Email
Facebook
Google+
http://sitmu.com/2017/04/16/puccini/
Twitter
YOUTUBE
LinkedIn
Instagram

“Aquí se acaba la ópera del maestro.  Había escrito hasta aquí cuando murió”

 Dijo Toscanini.  Y entre aplausos se bajó lentamente el telón.

Puccini7

Giacomo Antonio Domenico
Michele Secondo Maria Puccini, (Lucca, 22 De Diciembre De 1858 – Bruselas, 29 De Noviembre De 1924)

A pesar que sus óperas no tienen la densidad y complejidad de Wagner. .

Podríamos Decir Que Sus Arias Son De Un Lirismo Extraordinario, y son pequeñas gemas que el compositor deja caer sobre el entramado de la obra.

La ultima opera escrita por el compositor Turandot guarda un par de anécdotas muy bellas y entrañables.

Toscasnini unos de los directores mas importantes de la historia de la música fue intimo amigo de Puccini. La relacion se había enfriado bastante durante A pesar de sus enfrentamientos durante 1920 y 1922 .

En navidad Puccini le envió de un panetone por “error” ( Puccini se olvidó de borrar el nombre de Toscanini de la lista antes de dar la orden de enviar los panetones de Navidad, costumbre de intercambiar con amigos en Italia) .
Cuando el compositor se dio cuenta, el Panetone ya había sido enviado. Puccini mandó un telegrama al director, diciendo “Panetone enviado por error.” Lo más gracioso es que Toscanini contestó: “Panetone comido por error”.
Toscanini_PucciniPero la anécdota mas preciosa fue a la muerte del compositor . En el estreno de  estreno de Turandot ( La  Scala de Milán, en 1926 ) Toscanini, no se  olvido del maestro. Toscani paro la opera dejó la batuta en el atril, se volvió hacia el público y, conmovido por la muerte de su amigo, dijo: “Aquí se acaba la ópera del maestro.    Había escrito hasta aquí cuando murió”.
 Y entre aplausos se bajó lentamente el telón.

Más de cuatro años fueron necesarios para que Puccini compusiera Turandot, tiempo transcurrido desde que se decidiera por este argumento, marzo de 1920, hasta su muerte acaecida a finales de noviembre de 1924, dejando la obra inconclusa. Durante este periodo fueron numerosas las modificaciones que exigió a sus libretistas, y la obra quedo inconclusa, las últimas dos escenas de Turandot fueron acabadas por Franco Alfano bajo la supervisión de Arturo Toscanini. La versión que completó Alfano se presentó en la segunda noche.

De todas las arias compuestas por Puccini hay una que por su dramatismo y musicalidad  sobresale de las demás: ” Nesum Dorma”.Es el momento álgido de la opera , es cuando el protagonista  no sabe si volverá a ver el día siguiente….

Aquí la traducción.

Turandot 
“Nessun dorma”  Traduccción
¡Que nadie duerma!
¡Que nadie duerma!
¡Tú también, princesa,
en tu fría estancia
miras las estrellas que tiemblan
de amor y de esperanza!
¡Mas mi misterio
se encierra en mí,
mi nombre nadie sabrá!
¡No, no, sobre tu boca lo diré,
cuando resplandezca la luz!
¡Mi beso deshará
el silencio que te hace mía!
VOCES FEMENINAS
¡Su nombre nadie sabrá…
y nosotros, ay, debemos morir! ¡Morir!
CALAF
¡Noche, disípate!
¡Estrellas, ocultaos!
¡Estrellas, ocultaos!
¡Al alba venceré!
¡Venceré, venceré!

Para esta obra hemos escogido a uno de los mejores cantantes de todos los tiempos, Mario del Mónaco uno de los grandes intérpretes de la historia de ópera, una voz impresionante.

Si queréis, hacer este ejercicio!!!

Cerrar los ojos por un instante, y veréis como el mundo se parara ante vosotros!!!!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¿TE HA GUSTADO?, SUBSCRÍBETE!!